Lời bài hát Sorairo no Yubisaku – 空色の指先 (A sky blue fingertips) – Yurie Kokubu

Lời bài hát Sorairo no Yubisaku – 空色の指先 (A sky blue fingertips) – Yurie Kokubu

Bạn đang đọc: Lời bài hát Sorairo no Yubisaku – 空色の指先 (A sky blue fingertips) – Yurie Kokubu

Thông tin bài hát

Tên bài hát: Sorairo no Yubisaku – 空色の指先 (A sky blue fingertips)
Ca sĩ: Yurie Kokubu
Sáng tác: unknown
Album: unknown
Ngày ra mắt: 17/09/2010
Thể loại: Nhật Bản

Lời bài hát Sorairo no Yubisaku – 空色の指先 (A sky blue fingertips) – Yurie Kokubu

風よ風よ 広い心
kaze yo kaze yo hiroi kokoro
-Oh wind, oh wind, your all-embracing heart

わたしにも教えてね 運んできて
watashi ni mo oshiete ne hakonde kite
-Please bring me as well and show me

ふるえるほど嬉しい朝
furueru hodo ureshii asa
-The morning so exciting it make one tremble

涙が光って ほほえんでいるるみたい
namida ga hikatte hohoende iru mitai
-The tears twinkle as if they’re smiling

無口な瞳に無邪気な夢を
mukuchi na hitomi ni mujaki na yume wo
-Innocent dreams for those silent eyes

吹き込む風になりたいと思う
fukikomu kazu ni naritai to omou
-I think of wanting to be that arriving wind

愛と希望を かき混ぜながら
ai to kibou wo kakimaze nagara
-While entwinging love and hope

草の上をすべってゆく 空色の指先
kusa no ue wo subette yuku sora iro no yubisaki
-Sky-colored fingertips gliding over the grass

風よ風よ 広い心
kaze yo kaze yo hiroi kokoro
-Oh wind, oh wind, your all-embracing heart

わたしにも教えてね 運んできて
watashi ni mo oshiete ne hakonde kite
-Please bring me as well and show me

青い空が 眩しすぎて
aoi sora ga mabushi sugite
-The blue sky, bright and gleaming

思わず瞼(まぶた)を ぎゅっとつぶっていたよ
omowazu mabuta wo qyutto tsubutteita yo
-Without realizing, I had my eyes closed

閉ざした心に七色の夢
tozashita kokoro ni nanairo no yume
-a rainbow-colored dream inside my sheltered heart

届ける風になりたいと思う
todokeru kaze ni naritai to omou
-I think of wanting to be that delivering wind

優しい音で 窓を叩いて
yasashii oto de mado wo tataite
-With a soft and tender sound, knock on the windowsill

※雲の影を描いてゆく 空色の指先
kumo no kage wo kaiteyuku, sorairo no yubisaki
-Sky-colored fingertips drawing out the cloud’s shadow

風よ風よ 遠い日々を
kaze yo kaze yo tooi hibi wo
-Oh wind, oh wind, those days now long gone

もう一度鮮やかに 運んできて
mouichido azayakani hakonde kite
-Just like the past, vividly bring them back once more

※repeat

運んできて・・・
hakonde kite・・・

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *