
Bạn đang đọc: Lời bài hát Có lẽ đó chính là tình yêu (Love By Chance Ost) – STAMP
Contents
Thông tin bài hát
Tên bài hát: Có lẽ đó chính là tình yêu (Love By Chance Ost)
 Ca sĩ: STAMP
 Sáng tác: unknown
 Album: unknown
 Ngày ra mắt: 15/11/2018
 Thể loại: Nhạc Phim, Hoa Ngữ
Lời bài hát Có lẽ đó chính là tình yêu (Love By Chance Ost) – STAMP
มันคงเป็นความรัก
 Mun kong pen kwahm ruk
 It’s probably love
 ที่ทำให้ตัวฉัน ยังยืนอยู่ตรงนี้
 Tee tum hai dtua chun yung yeun yoo dtrong nee
 That’s making me stand here like this
 มันคงเป็นความรัก ที่ทำให้ใจฉัน
 Mun kong pen kwahm ruk tee tum hai jai chun
 It’s probably love that’s making my heart
 ไม่ยอมหยุดเสียที
 Mai yaum yoot sia tee
 Refuse to stop
แม้ว่าเหมือนไม่มีโอกาส
 Mae wah meuan mai mee ohgaht
 Though it seems there’s no chance
 แม้ว่าฉันต้องพลาดไปอีกสักที
 Mae wah chun dtaung plaht pai eek suk tee
 No matter how many times I must mess up again
 แต่ว่าความรัก ก็ยังขอให้ฉันทำแบบนี้
 Dtae wah kwahm ruk gor yung kor hai chun tum baep nee
 Love is still asking me to act like this
(*) ที่จะให้เธอจนกว่าเธอจะรับ
 Tee ja hai tur jon gwah tur ja rup
 I’ll give it to you until you accept it
 บอกรักเธอจนกว่าเธอนั้นจะยอม
 Bauk ruk tur jon gwah tur nun ja yaum
 I’ll tell you I love you until you give in
 เธอคือความสุขของฉัน
 Tur keu kwahm sook kaung chun
 You’re my happiness
 ถ้าเธอไม่รับมัน
 Tah tur mai rup mun
 If you don’t accept it
 ให้ฉันเริ่มต้นอีกกี่ครั้งก็พร้อม
 Hai chun rerm dton eek gee krung gor praum
 However many times you’ll have me start again, I’m ready
(**) หากสุดท้าย เธอไม่เปลี่ยนใจ (เปลี่ยนใจ)
 Hahk soot tai tur mai plian jai (plian jai)
 If in the end, you don’t change your mind (change your mind)
 ไม่เป็นไร ใจฉันก็ไม่ยอม (เปลี่ยนใจ)
 Mai pen rai jai chun gor mai yaum (plian jai)
 It’s okay, my heart refuses (to change its mind)
 ก็ต่อให้ฉันหยุดหัวใจ
 Gor dtor hai chun yoot hua jai
 Even if I were to stop my heart
 คงต้องรอให้โลกหยุดหมุนไปก่อน
 Kong dtaung ror hai lohk yoot moon pai gaun
 It would probably have to wait for the world to stop spinning first
มันคงเป็นความรัก ที่เปลี่ยนคำว่าชีวิต
 Mun kong pen kwahm ruk tee plian kum wah cheewit
 It’s probably love that changed my life
 เลยฟังดูมีความหมาย
 Loey fung doo mee kwahm mai
 So I’ve heard and see its meaning
 มันคงเป็นความรัก
 Mun kong pen kwahm ruk
 It’s probably love
 ที่ทำให้การรอคอย เป็นเรื่องง่ายดาย
 Tee tum hai gahn ror koy pen reuang ngai dai
 That’s making me wait, it’s a simple problem
แม้ว่าเหมือนไม่มีโอกาส
 Mae wah meuan mai mee ohgaht
 Though it seems there’s no chance
 แม้ว่าฉันต้องพลาดอะไรมากมาย
 Mae wah chun dtaung plaht arai mahk mai
 Though I’ll have to mess a lot of things up
 แต่ว่าการรอคอยนี้ก็คุ้ม
 Dtae wah gahn ror koy nee gor koom
 But I’m used to this waiting
 เพราะมีเธอเป็นจุดหมาย
 Pror mee tur pen joot mai
 Because you’re my destination
(*,**)
ในวันที่เธอนั้นไม่มีใคร
 Nai wun tee tur nun mai mee krai
 On the day you don’t have anyone
 ในวันที่โลกนี้ทิ้งเธอไป
 Nai wun tee lohk nee ting tur pai
 On the day this world abandons you
 ในวันนั้นหันมามองเถอะ
 Nai wun nun hun mah maung tur
 On that day, turn and look
 ฉันจะยืนอยู่ตรงนี้
 Chun ja yeun yoo dtrong nee
 I’ll be standing right here
(*,**)
มันคงเป็นความรัก
 Mun kong pen kwahm ruk
 It’s probably love
