
Bạn đang đọc: Lời bài hát Sakura Mitsutsuki – SPYAIR
Thông tin bài hát
Tên bài hát: Sakura Mitsutsuki
 Ca sĩ: SPYAIR
 Sáng tác: unknown
 Album: Gintama Best 3
 Ngày ra mắt: 14/12/2016
 Thể loại: Nhật Bản, Nhạc Phim
Lời bài hát Sakura Mitsutsuki – SPYAIR
Haru no yoru, hitori datta
 MONOKURO no sora
 Tameiki ga kieteku
 Ashibaya na hito no nami
 Tada mitsumete sa
 Zutto matteitanda
A spring night, all alone
 Under a monochrome sky
 My sigh disappears
 Gazing at the sea of people walking briskly
 I’ve been waiting the whole time..
Sakura aitemo mada samui yoru ni wa omoidasun da
 Kimi no kao wo ‘Heiki na no?’
 ‘Daijoubu sa’ fuzakete te wo furu boku
 Ano hi kimi to kawashita yakusoku
I remember the cold night while under the cherry blossoms with you.
 Your face asking Are you okay?
 I waved my hand jokingly saying I’m alright.
 That day, we exchanged promises.
Bokura wa bokura wa
 Ano kaketa tsuki no
 Hanbun wo sagashite
 Kodoku wo wake au
 Koto ga dekita nara
 Mou ichido
 Chikau yo
For we… For we..
 Have been searching for that broken moon’s other half
 If we can share our solitude,
 Once more,
 I vow.
Shikakui BENCH suwari bonyari nagameru sora
 Omoidasunda kinou no you ni
 Sasayaka na egao sasaina iiai mo
 Doredake boku wo tsuyokusaseta darou
Sitting at a square bench, idly gazing at the sky
 I remember it like yesterday.
 Your modest smile and the trivial things we argued about.
 To what extent has it strengthened me?
Are kara are kara
 Ano kaketa tsuki no
 Hanbun wo sagashite
From there, From there
 We started searching for that broken moon’s half
Itsuka wa itsuka wa
 Sakura no hanasaku
 Mangetsu no moto e to
Someday, Someday
 The cherry blossoms will bloom
 For the full moon
Utsuri kawaru machinami bokura
 Sekasu you kimi wa ima doko de nani wo shiteru no
 Sorenari no kurashi sorenari no shiawase
 Soredemo mada oikaketeru
In the streets where we come and go
 In a hurry, I wonder where you are now and what you’re doing
 As it is to living, As it is to happiness
 Even so, I run after it
Bokura wa bokura wa
 Ano kaketa tsuki no
 Hanbun wo sagashite
 Kodoku wo wake au
 Koto ga dekita nara
 Mou ichido
For we… For we..
 Have been searching for that broken moon’s other half
 If we can share our solitude,
 Once more,
Are kara are kara
 Ano kaketa tsuki no
 Hanbun wo sagashite
From there, From there
 We started searching for that broken moon’s half
Itsuka wa itsuka wa
 Sakura no hanasaku
 Mangetsu no moto e to
Someday, Someday
 The cherry blossoms will bloom
 For the full moon
