Lời bài hát Still life – BIGBANG | Still life Lyrics

Bài hát Still Life vừa ra mắt hôm 4/4/2022 là MV comeback đánh dấu sự quay trở lại của nhóm nhạc đình đám xứ Kim chi và có sức ảnh hưởng đến người hâm mộ khắp Thế giới. Người hâm mộ lại được mãn nhãn với hình ảnh chỉn chu, đẹp mắt của các thành viên cùng với bối cảnh được đầu tư chuyên nghiệp sau 4 năm vắng bóng.

Bài hát nói về sự trưởng thành của nhóm sau khi vượt qua thăng trầm trong sự nghiệp âm nhạc và về quãng thời gian đã qua của các thành viên, mỗi cảnh quay của các thành viên tượng trưng cho các mùa trong năm
Mời các bạn cùng thưởng thức

1. MV Still life

2. Lời bài hát Still life

이듬해 질 녘 꽃 피는 봄 한여름 밤의 꿈

가을 타 겨울 내릴 눈 1년 네 번 또다시 봄

정들었던 내 젊은 날 이제는 안녕

아름답던 우리의 봄 여름 가을 겨울

“Four season with no reason.”

비 갠 뒤에 비애(悲哀) 대신 a happy end

비스듬히 씩 비웃듯 칠색 무늬의 무지개

철없이 철 지나 철들지 못해(still)

철부지에 철 그른지 오래 Marchin’ 비발디

차이코프스키 오늘의 사계를 맞이해

마침내 마치 넷이 못내

Boy 저 하늘만 바라보고서

사계절 잘 지내고 있어 Good-bye

떠난 사람 또 나타난 사람

머리 위 저세상

난 떠나 영감의 amazon

지난 밤의 트라우마 다 묻고

목숨 바쳐 달려올 새 출발 하는 왕복선

변할래 전보다는 더욱더

좋은 사람 더욱더

더 나은 사람 더욱더

아침 이슬을 맞고 내 안에 분노 과거에 묻고

For Life

울었던 웃었던 소년과 소녀가 그리워 나

찬란했던 사랑했던 그 시절만 자꾸 기억나

계절은 날이 갈수록 속절없이 흘러

붉게 물들이고 파랗게 멍들어 가슴을 훑고

언젠가 다시 올 그날 그때를 위하여 (그대를 위하여)

아름다울 우리의 봄 여름 가을 겨울

La la la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la la

이듬해 질 녘 꽃 피는 봄 한여름 밤의 꿈

가을 타 겨울 내린 눈 봄 여름 가을 겨울

English Transtation

At sunset next year, A blooming spring, a midsummer night’s dream

Feeling fall, then winter’s snow Four times a year, spring comes again

Goodbye now to my beloved young days

Our beautiful spring summer fall winter

“Four season with no reason.”

After the rain, instead of sadness comes a happy end

A seven-colored rainbow slanted like a sneer

Passed the seasons without maturing, I can’t mature (still)

Immature and long gone without maturing, Marchin’ Vivaldi

Tchaikovsky, greeting the seasons of today

Finally, the four at last

Boy looking over at the sky

Doing well throughout the four seasons Good-bye

Those who left and those who came

The world above our head

I’m leaving inspiration’s amazon

Burying all the trauma from past nights

A round-trip ship running, risking its life to start anew

I’m going to change more than before

A good person more and more

A better person more and more

With the morning dew, burying my anger in the past

For Life

I miss the boy and girl who cried and laughed

I keep remembering those glorious and loving days

The seasons pass hopelessly as days go by

Going through our hearts by staining red and bruising blue

For the day, the moment that will come again someday (for you)

Our beautiful spring summer fall winter

La la la la la la la la la la la…

At sunset next year, A blooming spring, a midsummer night’s dream

Feeling fall, then winter’s snow

Spring summer fall winter

Vietnamese Translation

Khi hoàng hôn năm sau đến, một mùa xuân muôn hoa nở rộ, một giấc mơ giữa đêm hè

Trời dần chuyển sang thu rồi mùa đông cũng đến, cứ bốn lần một năm rồi mùa xuân lại về

Tạm biệt thôi những tháng ngày tuổi trẻ yêu dấu của tôi

Những tháng ngày xuân, hạ, thu, đông tươi đẹp của chúng ta

“Bốn mùa qua đi không một lý do”

Sau cơn mưa, thay vì nỗi buồn thì là một cái kết có hậu

Một chiếc cầu vồng bảy sắc nghiêng ngả như buông lời chế nhạo

Bao mùa qua đi mà tôi vẫn chưa thể trưởng thành

Chưa trưởng thành và đã lâu không chịu lớn lên

Cuối cùng cả bốn người chúng ta cũng được đón chào những mùa mới

Một chàng trai đang nhìn về phía bầu trời, vẫn sống tốt trong suốt bốn mùa trôi qua, tạm biệt

Có người đến có người lại đi mang đi cả thế giới trong tâm trí

Tôi rời khỏi nơi rừng sâu đầy cảm hứng để chôn vùi hết những đêm dài đau thương

Như một con tàu đang cất cánh, liều mình để bắt đầu một cuộc đời mới

Tôi sẽ thay đổi nhiều hơn trước kia

Để trở thành một người tốt hơn nữa

Một con người hoàn thiện hơn trước đây

Để những buổi sớm mai tôi có thể chôn vùi nỗi hận trong quá khứ

Cho cuộc đời này

Tôi nhớ hình ảnh một chàng trai và cô gái cùng nhau cười đùa, cùng nhau khóc

Tôi vẫn nhớ mãi những tháng ngày huy hoàng và đầy yêu thương ấy

Các mùa trôi qua từng ngày từng ngày trong vô vọng

Xuyên qua trái tim chúng ta và nhuộm lên những sắc màu xanh đỏ

Một ngày nào đó, khoảnh khắc ấy sẽ lại đến (dành cho cậu)

Những màu xuân hạ thu đông của chúng ta thật tươi đẹp

La la la la la la la la la la la…

Khi hoàng hôn năm sau đến, một mùa xuân muôn hoa nở rộ, một giấc mơ giữa đêm hè

Thu dần sang rồi tuyết mùa đông lại rơi xuống

Và xuân rồi lại hạ thu đông

3. Still life – Lyrics

4. Hợp âm Still lif

Ideum[G]hae jil nyeok kkot [Bm]pineun bom han[C]yeoreum bamui [G]kkum[D/F#] [Em]gaeul ta gyeoul [A7]naeril nun 1n[Cm]yeon ne beon ttodasi [G]bom

jeong[G]deureotdeon nae [Bm]jeoleun nal [C]ijeneun annye[G]ong[D/F#] [Em]areumdapdeon [A7]uriui [Cm]bom yeoreum gaeul [G]gyeoul

"Four season with no reason."

bi gaen dwie [Em]biae(悲哀) daesin a [Bm]happy end

biseudeumhi ssik [C]biutdeut chilsaek munuiui [G]mujigae

cheoreopsi [Em]cheol jina cheoldeulji mothae(still)

[A7]cheolbujie cheol geureunji orae Marchin’ bibaldi

[Cm]chaikopeuseuki oneurui sagyereul majihae

machimnae [G]machi nesi monnae

Boy jeo [Em]haneulman barabogoseo

[Bm]sagyejeol jal jinaego isseo Good-bye

[C]tteonan saram tto [D]natanan saram

meori [G]wi jeosesang[D/F#]

nan tteona yeonggamui amazon

[Em]jinan bamui teurauma da mutgo

moksum [A7]bachyeo dallyeool sae chulbal haneun wangbokseon

[Cm]byeonhallae jeonbodaneun deoukdeo

[G]joeun saram deoukdeo

deo naeun saram deoukdeo

[Em]achim iseureul [Bm]matgo nae [C]ane bunno gwageoe [G]mutgo [D/F#] [Em]For Life [A7] [Cm] [G]

ureot[Em]deon useot[Bm]deon sonyeongwa son[C]yeoga geuriwo [G]na

challanhaet[Em]deon saranghaet[A7]deon geu sijeol[Cm]man jakku gieong[G]na

[G]gyejeoreun nari [Bm]galsurok sok[C]jeoreopsi [G]heulleo[D/F#]

bul[Em]ge muldeurigo pa[A7]rake meongdeureo ga[Cm]seumeul hul[G]go

eonjenga [Em]dasi [Bm]ol geunal geut[C]taereul wihay[G]eo

(geudaereul wihayeo)

[Em]areumdaul uri[A]ui bom [Cm]yeoreum gaeul [G]gyeoul

[G] [D/F#] [Em] [Em] [D]

[Em]La la la la [A]la la la la [C]la la [G]la

[Em]La la la la [A]la la la la [C]la la [G]la

[Em]La la la la [A]la la la la [C]la la [G]la

[Em]La la la la [A]la la la la [C]la la [G]la

ideum[Em]hae jil nyeok kkot [Bm]pineun bom han[C]yeoreum bamui [G]kkum

[Em]gaeul ta gyeoul [A]naerin nun [Cm]bom yeoreum gaeul [G]gyeoul

Xem thêm các lời bài hát khác của Bigbang tại đây:

Lời bài hát Haru Haru – Bigbang

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *